ID УТОГ

Підписано тристоронній меморандум про співпрацю

Діяльність УТОГ

4 грудня 2018 року в конференц-залі Центрального правління Українського товариства глухих відбулась визначна подія – підписання Меморандуму про співпрацю між Всеукраїнською громадською організацією осіб з інвалідністю «Українське товариство глухих», Координаційним центром з надання правової допомоги та ТОВ «Технології для людей».

Ця подія стала темою нашого інтерв’ю з першим заступником голови УТОГ Т.О. КРИВКО.


— Тетяна Олександрівно, про що йдеться мова в Меморандумі, який був підписаний між УТОГ, Координаційним центром з надання правової допомоги та ТОВ «Технології для людей»? Хто був присутній на підписанні?

— Підписання Меморандуму відбулося за участі заступника міністра юстиції Іванни Смачило. Підписували цей тристоронній документ: голова Українського товариства глухих І.І. Чепчина, керівник Координаційного центру з надання правової допомоги О.П. Бонюк і директор ТОВ «Технології для людей» В.П. Потапчук.

Меморандум підписаний з тим, що усвідомлюючи необхідність забезпечення гарантій захисту конституційних прав, свобод та законних інтересів осіб з інвалідністю зі слуху в частині забезпечення та реалізації їх права на безоплатну допомогу, сторони прагнуть поєднати зусилля під час проведення спільних та скоординованих заходів, забезпечити їх максимальну ефективність. Домовились про те, що всі три сторони скоординують свої зусилля задля того, щоб спрямувати їх на забезпечення захисту прав і соціальних гарантій, передбачених законодавством України для осіб з інвалідністю зі слуху, спрощення їх доступу до отримання якісної безоплатної правової допомоги.

Цей документ розроблявся майже рік, починаючи з лютого 2018 року, коли вперше надійшла пропозиція від Координаційного центру з надання правової допомоги про підписання меморандуму з Українським товариством глухих. Проте обласні організації УТОГ у більшості своїй тісно співпрацюють з місцевими і регіональними відділеннями з надання правової допомоги, які в народі відомі, як центри безоплатної правової допомоги. Хтось організував роботу таким чином, що до обласних організацій у певний час приходять представники центрів безоплатної правової допомоги і надають юридичні консультації. Є випадки, коли особа з порушеннями слуху, маючи потребу у правовій допомозі, звертається до обласної організації УТОГ, а та вже надає їй максимальну допомогу, тобто виділяє перекладача жестової мови і координує співпрацю з Центром безоплатної правової допомоги, в результаті чого людина отримує кваліфіковану юридичну допомогу — як первинну, так і вторинну.

— Який був найбільш результативний спосіб взаємодії з центрами безоплатної правової допомоги? 

— Можна відмітити, що найрезультативнішою взаємодією за наданим державою правом на захист та юридичну допомогу була робота з Четвертим центром безоплатної правової допомоги у місті Києві. Чим вона відмітна? Попри інші центри по всій території України, тут дійсно зацікавилися проблемами осіб з порушеннями слуху і почали шукати максимальні способи взаємодії. Тобто це єдиний центр, який підняв питання про впровадження в роботі центрів безоплатної правової допомоги посади перекладача жестової мови.

Отже, до штату Четвертого центру безоплатної правової допомоги в місті Києві було запроваджено, за їх ініціативою і з дозволу Міністерства юстиції, посаду перекладача ЖМ. Внаслідок чого, незважаючи на свою територіальну охопленість, спеціалісти Четвертого центру приймали осіб з порушеннями слуху зі всього Києва — всіх, хто до них звертався. Окрім того, кожний перший і третій вівторок місяця у Центральному правлінні УТОГ вони проводять консультації, де надають реальну юридичну допомогу особам з порушеннями слуху. Причому вони працюють з перекладачем жестової мови і відгуки від глухих, які отримували від них допомогу, досить високі і ця допомога реально кваліфікована.

— Як йдуть справи з центрами безоплатної правової допомоги в регіонах?

— У регіонах ця робота дещо дійсно «шкутильгає»… Людина з інвалідністю реально може звернутися до місцевих центрів по допомогу, знаючи, що вона необов’язково повинна платити. Звичайно, є деякі моменти, коли такі центри безоплатної правової допомоги надають безкоштовно допомогу при умові, що дохід людини складає певну суму. Інші центри безоплатної правової допомоги дохід не рахують, а дивляться на те, що у людини є інвалідність. Тобто це залежить від людського фактору, від людей, які працюють на місцях, тощо.

— Що зміниться тепер, після підписання Меморандуму?

— В результаті підписання цього важливого документа, на мою думку, питання захисту осіб з порушеннями слуху, забезпечення їм доступності до правової допомоги буде вирішено більш комплексно, ніж централізовано. Тобто після підписання цього Меморандуму всі регіональні центри отримають відповідні вказівки, які будуть погоджені з Українським товариством глухих. Обласні організації УТОГ також отримають відповідні доручення щодо посилення співпраці і забезпечення безперешкодного, безбар’єрного доступу для осіб з порушеннями слуху до правової допомоги.

Унікальною особливістю підписання цього меморандуму є те, що на сьогодні для осіб з порушеннями слуху відкрився досить широкий простір завдяки сучасним інформаційним технологіям, які дуже стрімко розвиваються. Ми вже знаємо, що Українське товариство глухих літом 2018 року почало тісну співпрацю з компанією «Технології для людей» у використанні членами УТОГ мобільного додатку «Перекладач жестової мови», завдяки якому кожен з них має щодня 10 безкоштовних хвилин на користування цією послугою. Вартість цих 10 хвилин в день складає 29 гривень – всі ці кошти бере на себе й оплачує Українське товариство глухих за власною ініціативою і з метою створення якомога більшої доступності і забезпеченості осіб з порушеннями слуху перекладачами жестової мови.

Окрім того, ми маємо систему Українського товариства глухих, де працюють перекладачі жестової мови, голови територіальних організацій, обласних організацій, перекладачі будинків культури УТОГ — спеціалісти, які добре володіють навиками і специфікою роботи з глухими.

Крім того, в нашому Товаристві ми маємо запроваджену в цьому році реальну систему допомоги — «Сервіс УТОГ», у рамках якої кожна обласна організація, враховуючи розвиток інформаційних технологій, отримала від Центрального правління УТОГ високоякісні планшети з установленими програмами соціальних месенджерів з відеозв’язком, через які особи з порушеннями слуху, маючи номер телефону і назву відповідного «Сервісу УТОГ», наприклад, «ЖитомирУТОГ сервіс», «ДніпроУТОГ сервіс», «РівнеУТОГ сервіс» тощо, можуть зателефонувати, незалежно від місця свого перебування, і отримати кваліфіковану допомогу перекладачів. Звісно, у нас є певні недоліки у цьому, але найближчим часом ми будем їх усувати.

Тобто ми вживаємо максимально можливі заходи, завдяки яким людина з порушеннями слуху може використовувати те, що їй до вподоби: звернутися особисто до перекладача чи зателефонувати через Skype, Viber, WhatsApp або, особливо у вечірній час чи вихідні дні, скористатися допомогою мобільного додатку «Перекладач жестової мови».

Меморандум, що був підписаний 4 грудня, – це тристоронній договір, тобто ТОВ «Технології для людей» запропонували Координаційному центру з надання правової допомоги унікальні технологічні рішення, завдяки яким особа з порушеннями слуху може звертатися до центрів не обов’язково з участю перекладача жестової мови. На етапі первинного звернення та отримання консультації використовується спеціальне програмне забезпечення, яке може перетворювати в текст мову юриста, або спеціаліста Координаційного центру. Відвідувач центру це прочитає і, відповідно, може набрати свій текст. Це значно спрощує питання взаємодії і виконує значну реабілітаційну функцію – включення осіб з порушеннями слуху у суспільство. Таким чином, ми вирішуємо комплексно цілий ряд питань: юридичного захисту людини, отримання нею правової допомоги і безбар’єрного доступу до отримання цієї допомоги.

Мені здається, що наразі такий меморандум є першим кроком до великого проекту і великої співпраці, запропонованої державою для найменш захищених членів українського суспільства. І найголовніше, зважаючи на те, що відбувається в державі у ставленні до людей з інвалідністю, цей проект зруйнує стіну байдужості й нерозуміння.

Адже якщо людина з порушеннями слуху матиме право на отримання безперешкодної безоплатної допомоги за участю перекладача жестової мови або за участю технологій, які дозволять їй вільно спілкуватись і отримувати допомогу, — в результаті вона отримає якісний юридичний захист.

— Що б Ви порадили членам Українського товариства глухих, які збираються чи мають необхідність звернутися до центрів безоплатної правової допомоги?

— Тут хочеться закликати всіх членів Українського товариства глухих відстоювати свої права і не чекати, коли хтось за вас захистить їх замість вас. Адже повна участь людини у суспільному житті – це її власна ініціатива, рішучість у діях з метою захисту своїх інтересів.

Запропонувати новини

Маєте новину? Розповідайте!

надіслати новину