На сьогодні в Україні здійснюється ціла низка змін, які направлені на поліпшення реалізації прав глухих з жестовою мовою в Україні. Одним з таких надзвичайно важливих заходів, особливо в умовах пандемії коронавірусної інфекції COVID-19, стало прийняття Кабінетом Міністрів України норми, визначеної постановою КМУ від 09 серпня 2021 року №820, за якою, починаючи з січня 2022 року в закладах охорони здоровʼя має бути забезпечено переклад українською жестовою мовою (з української жестової мови).
Українське товариство глухих з свого боку готове до співпраці з закладами охорони здоровʼя для спільної реалізації вищезгаданої норми та створення умов якісного отримання особами з порушеннями слуху медичних послуг з забезпеченням перекладу жестовою мовою в процесі їх отримання, причому на безоплатній основі, що виразилося в процедуру укладення договорів з медичними закладами, які висловили своє бажання співпрацювати з ВГОІ «УТОГ». На дату підготовки даної публікації ВГОІ «УТОГ» укладено вже 467 договорів співпраці з закладами охорони здоровʼя України для забезпечення в них перекладу жестовою мовою через систему відеозвʼязку «Сервіс УТОГ».
При цьому обласні управління та департаменти хорони здоровʼя отримали листи від Підприємства обʼєднання громадян (релігійної організації, профспілки) «Центр соціального бізнесу» наступного змісту:
ВГОІ «Українське товариство глухих» даний лист був розцінений як спроба скомпрометувати дії УТОГ та закладів охорони здоровʼя, направлені на вжиття спільних заходів з реалізації ними заходів забезпечення доступності для осіб з порушеннями слуху. В звʼязку з цим прийнято рішення про офіційну публічну позицію Українського товариства глухих щодо вищезгаданого листа.